Einen Festmacher an der Küste schlagen: Wie man ihn richtig einstellt und bergen kann

Festmachen an der Küste: Nachdem die hintere Klampe die Leine losgelassen hatte, übernahm die vordere Klampe die Aufgabe. Ein vollständiges Festmachen an der b-Seite

Wir haben bereits gesehen, wie man eine lange Leine an die Küste schlägt und dann das freie Ende zum Schiff zurückbringt. Damit ist der Vorgang jedoch noch nicht abgeschlossen. Oft muss der Ankerpunkt geändert und die Länge der Leine angepasst werden. Um diese Vorgänge zu erleichtern, müssen wir sie vorhersehen.

Die notwendige Einstellung der Verankerung des Schiffes

Précédemment, nous sommes allé frapper une amarre à la côte. Nous la ramenons au bateau pour la fixer et la régler.
Zuvor haben wir an der Küste eine Leine geschlagen. Wir bringen sie zum Boot zurück, um sie zu befestigen und zu justieren.

Wir könnten einfach eine Klampe benutzen, um die Festmacherleine, die wir an Land übergeben haben, an Bord zu schlagen. Aber es gibt noch bessere Möglichkeiten. Wir wollen einerseits die Länge des Festmachers auch unter starker Spannung leicht einstellen können, andererseits den hinteren Festmacherpunkt für einen vorderen Festmacherpunkt loslassen können. Siehe, unseren Festmacher im Notfall komplett loswerden.

Vorgehensweise

Un winch capable d'accueillir l'amarre et de supporter la tension est idéal.
Eine Winsch, die das Tauwerk aufnehmen und die Spannung aushalten kann, ist ideal.

Wir haben das Glück, eine große Winsch zu haben, die unser 14-mm-Tau aufnehmen kann. Dieser läuft durch eine Klampe und dann durch die Winsch. Das ist zwar nicht ihre Hauptaufgabe, aber mit einem guten Winkel kann sie ein solches Tau aufnehmen.

Das freie Ende wurde an eine andere Festmacherleine (mit einem Schotklemmknoten) und dann an einen Fender geknüpft.

Un amarrage complet permet de régler l'amarre, de modifier son point d'amarrage et de la larguer à tout moment.
Bei einer vollständigen Vertäuung können Sie die Vertäuung einstellen, den Vertäupunkt ändern und die Vertäuung jederzeit loslassen.

Die zweite Leine wird wiederum an eine Klampe am Bug des Schiffs geschlagen, sodass wir, wenn wir den hinteren Anlegepunkt loslassen, automatisch am Bug festgehalten werden. Der Fender dient dazu, das Ende der Festmacherleine bei einem Abwurf zu markieren.

Une deuxième amarre frappée au taquet avant et un orin de récupération en cas de largage.
Eine zweite Leine, die an der vorderen Klampe angeschlagen wird, und eine Bergeleine, falls Sie abgeworfen werden.

Wenn Sie keine große Winsch haben

Sie können den Klampen-Knoten so gestalten, dass er sich unter Spannung leicht entfernen lässt. Zum Einstellen ist dies jedoch schwieriger. Wenn die Spannung nicht zu groß ist, kann man mit der Hand dosieren. Andernfalls muss man sich mit einer kleineren Leine behelfen, die vorübergehend zum Einholen des Festmachers mithilfe einer Winsch verwendet wird.

Utiliser un petit cordage pour donner du mou sur l'amarre.
Verwenden Sie eine kleine Leine, um dem Festmacher etwas Durchhang zu verleihen.

Das Festmachen zurückholen

Dies ist mit dem Beiboot problemlos möglich. Beginnen Sie mit dem Ablegen auf der Bootsseite und holen Sie die Leine nach und nach ein, indem Sie sie festmachen oder in Ihre Tasche stecken. Die Ausrüstung an der Küste bergen und dann mit dem Beiboot zum Boot zurückbringen.

La récupération de l'amarre se fait sans difficulté avec l'annexe.
Das Einholen des Festmachers ist mit dem Beiboot problemlos möglich.

Einige zusätzliche Tipps

  • Bei Nachbarn am Ankerplatz ist es hilfreich, Fender oder Bojen entlang des Festmachers zu legen, damit er besser sichtbar ist. Wenn es viele Menschen gibt, sollte man sich so arrangieren, dass man niemanden behindert.

  • Da eine große Festmacherleine schwer zu handhaben ist, sind einige Reiseboote mit Rollreffanlagen ausgestattet. Diese sind jedoch mit einem Beiboot nicht immer einfach zu handhaben. Eine große Tasche mit dem lose verteilten Festmacherseil ist eine gute, gebrauchsfertige Lösung. In diesem Beispiel haben wir ein in mehreren Teilen gelockertes Festmacherseil verwendet, was ebenfalls den Transport und die Handhabung erleichtert.

Utiliser un sac pour stocker l'amarre est pratique.
Eine Tasche zur Aufbewahrung des Festmachers zu verwenden, ist praktisch.

Zum Schluss

Unser Festmacher ermöglichte es uns, eine sehr gute Nacht in diesem Ankerplatz zu verbringen, da er das Rollen eliminierte. Unser Festmachen war jedoch nur möglich, weil auf unserem Vorsteuerbord ein konstanter, starker Wind herrschte. Ohne Wind hätten wir mindestens drei Ankerpunkte benötigt. Denn wenn ein Boot nicht fest im Wasser steht, wird es natürlich und unwiderruflich durch den Wellengang belastet.

Die Möglichkeit, unser Festmacherseil zu verstellen, war sehr hilfreich. Einerseits, um das Boot präzise gegen den Schwell auszurichten, andererseits, um die Spannung, die auf das Festmacherseil ausgeübt wurde, anzupassen, wenn der Wind drehte.

Weitere Artikel zum Thema